hayfever
花粉症を英語でいうと、こうなります。
じゃあ、hayが花粉って意味?って思ったけど、どうやらhayは干し草って意味らしい。なんでこれが花粉症になるんだろう。ちょっと謎。
それにさ、へいふぃーばーって。ちょっとひびきが陽気じゃない?まさか、鼻水がたーってたれたり、くしゃみ連発って感じじゃないよね。そんな明るいもんじゃないよーって思ったり。
そう、今日、耳鼻科へお薬もらいにいったんだけど、スゴイ混んでた。さすが、今の時期は花粉症の人がわんさか。いやー、このままだと、花粉症の人で日本はあふれかえるよ。でも、みんなが花粉症だったら、辛いものだって思わなくなるかも。あたりまえになってさ。
日本人、総マスク&サングラス。あ、それより、耳栓ならぬ、鼻栓を、み~んなつけてるの。日本中のみんなが鼻栓。すごい絵だなぁ、それ。
あ~、誰が、巨大掃除機で、花粉吸い取ってくれないかな。